2016-02-09 18:00:00

好在另一只狗搶走了食物。

它轉(zhuǎn)頭往回跑,它們跑遠(yuǎn)了,沒有發(fā)現(xiàn)我們。

卓婭長出一口氣。

這時候,樓道里出現(xiàn)了一個男人,跌跌撞撞的跑了出來。他受了傷,好像是在躲避什么,他在逃跑,但已經(jīng)有些疲于奔命。

另一個男人出現(xiàn)了。

這男人拎著刀子,他走到受傷的男人的跟前,將他堵在那里,威脅他,讓他把衣服脫下來。

那情形像是搶劫,可搶劫衣服什么的似乎太可笑了點兒。

我問卓婭該不該去幫忙,碰到這事兒視而不見的有違道德,事后會良心不安的,也許該報警什么的。

誰知卓婭瞪了我一眼,那臉上表情格外的急迫。她難得生氣,緊著就將手指放在唇邊示意我閉嘴。然后這姑娘壓低了聲音,悄悄的警告我不許多說話,說你想什么呢你,他們都是惡鬼。

這話嚇了我一跳。

我其實應(yīng)該意識到這煙霧里冒出來的東西并不普通。但就是難免還有些之前生活的慣性思維。

我問卓婭到底是怎么了,那門的背后究竟怎么回事,怎么會突然冒出來這許多匪夷所思的事情。卓婭一直都在警惕的看著外面的情形,自言自語的悄聲說什么沒有機(jī)會。原來她這么認(rèn)真的看,一直都在等待和尋找什么機(jī)會。

“什么機(jī)會?”我問。

她頹然一屁股坐在門后,看了我一眼說咱們逃離這里的機(jī)會。

“要想離開這里,必須回到門的另一側(cè)去。我只是擔(dān)心那黑霧里有另外恐怖的東西,我們一出去,勢必驚動它們。出去也許就回不來了,也許只需一秒,咱們就完蛋了。但也許咱們該賭一把的。”

卓婭一直都很膽兒肥。她人也樂觀,能讓她這么恐懼,并且絕望,這事態(tài)自然非同尋常。

事情果然已經(jīng)很危急了??墒呛ε掠钟惺裁从媚?,我只是忽然又有些感慨,想這世界真是恐怖。

我以前都不怎么相信有鬼的,如今這情形,簡直是不可想象。

“這酒店的內(nèi)部,第十一層,竟然是這么可怕的情況。”我蔫啦吧唧的說道。

“其實跟賓館沒半毛錢關(guān)系。”卓婭回應(yīng)。

我說我能夠明白你的意思。

這就好像這層空間被打開了,但未必是在賓館里面。我只是說,光明的世界包裹著黑暗,真是太匪夷所思了。

一時間卓婭也似有同感。她轉(zhuǎn)過頭看著我,說世界其實比你想象的邪惡多了。你覺得世界是那么回事,其實大錯特錯,你只是不了解真實是個什么東西而已。她淡淡的問我,說你現(xiàn)在是不是也會覺得,有時候當(dāng)一個糊涂蛋,一輩子都不了解這種邪惡的東西其實也挺幸運(yùn)的。

“我開始認(rèn)識這個世界的時候,還是個小女孩兒呢。那個時候我大概只有七八歲的年紀(jì),你能想象一個小女孩兒發(fā)現(xiàn)這秘密的時候是什么感受么……”

卓婭有點兒陷入回憶,她的眼睛出神。

但很快就恢復(fù)了現(xiàn)狀。然后她沖我笑一笑,這次的笑容難免讓人覺得有些苦澀,不過那雙會笑的眼睛還是彎成了月牙,臉上也露出甜美的小酒窩來。

見識過這么黑暗的東西,這姑娘還能保持樂觀。她真是個勇敢的好姑娘,比很多男人都強(qiáng),我心里也真是服了她的。

卓婭說你別看我整天和鬼怪為伍的,整天都偷偷摸摸的做著著很奇怪的事情。但我心里最渴望的卻和一般人無異。希望自己能大學(xué)畢業(yè)順利找份工作,希望能找個普通的男孩子,然后嫁給他,為他生兒育女。

“但估計沒有哪個男孩子能接受我做這種奇怪的工作吧。”

她感慨著,然后就又轉(zhuǎn)頭朝我淡淡的笑。

既然不想做,為什么又要做。為什么不去追求自己想要的生活呢。我心里有些質(zhì)疑,但那時候我并沒有問出口來。

“有時候你不得不認(rèn)識這個世界,看清它究竟是怎么樣的。”她又說道,頗有感慨,老氣橫秋的的,然后說,“你是不是對很多事情感到好奇,你準(zhǔn)備好了嗎,要是你真想了解的話。”

她是這么說的,可我總感覺這話不止是說給我聽。

我看著卓婭,不僅有些發(fā)愣。

這姑娘一定是有故事的,那時候我不知道該不該介入進(jìn)去。所以還是不問吧。

“世界的真相,這種事,用嘴巴說是沒有人會相信的。只能親眼所見才行。”卓婭爬起來,透過門上的玻璃,偷偷朝著那門后看,然后她朝里面努努嘴說,“它們?yōu)楹我谀闵砩舷履敲创蟮牧?,我大概能猜到,它們要你的尸體做什么。”

我順著她的示意也朝著里面看。

搶劫的男人正用刀子抵住了受傷男人的咽喉,他繼續(xù)威脅他,惡狠狠的,要他把衣服脫下來。對方仍然不從,持刀的男子就舉起刀子就要扎下去。他這次好像下定了決心,這即將發(fā)生的殺戮讓我心中不由得一緊。

可就在他想要殺害行兇的時候,撲通一下,那受傷男人忽然直接跌倒了地上去。就像是突然昏厥了。

更詭異的事情是,有影子一般的東西從地上爬起來逃走了。貌似是受傷男人的影子。

持刀的男人立刻丟掉刀子,朝著昏厥的男人撲過去。他也消失了,就像個影子一樣。而那受傷的男人便重新站立了起來。搖搖脖子,整理了一下衣衫,好像整理新衣服一般。然后若無其事轉(zhuǎn)身離開,走進(jìn)那黑霧里去。

他變得一點兒都沒有受過傷的痕跡。

我腦子里一陣閃亮,忽然看懂了一切。受傷男人脫離了自己的身體,逃走了。搶劫的男人,占據(jù)了受傷男人的身體,他變成了那個受傷的男人。

它們都是鬼魂。

“看懂了么,”卓婭也這么確認(rèn)似的問我,“你以為他真是搶劫衣服呢。這里的衣服,不是字面意思那樣的。在陰間,衣服指的是尸體,就是人的皮囊。”

卓婭告訴我,這就如同黑社會的黑話一樣。我驚訝的瞪著眼睛,忽然想到自己的尸體被奪走了。

它也會變成惡鬼們爭搶的衣服么。

我的尸體就被什么東西看中了,這恐怕就是目的。事實上,自始至終,這些什么鬼東西都對我身體的各種配件感興趣,那些女鬼們,一直都打我下三路的主意么。

“你知道什么是‘養(yǎng)尸’么?”卓婭繼續(xù)問我說道。

“電影里看過的。”我心中還在感慨萬千,呆呆的這么說。

“不是你想的那種情況。”

卓婭說,在陰間,有很多鬼是無法輪回轉(zhuǎn)生的,原因多種多樣她也不想過多表述。她只跟我說這些鬼其實是不甘心的,于是催生了一種黑市。

所謂的“養(yǎng)尸”其實是針對活人而言的。

簡單的說,有人被盯上了,有人被養(yǎng)尸了,然后賣給惡鬼使用,就和出賣一件衣服一樣。

“這種‘衣服’,在陰間的價值還是很大的。特別是,有的衣服會非常昂貴,當(dāng)然評價的標(biāo)準(zhǔn)絕不是品牌效應(yīng)什么的,而在于實用性。我想你這件衣服應(yīng)該是很寶貴的。”她上下看了我兩眼,盯得我心里一陣發(fā)毛,最后嘆息的說,“而這些衣服有時候也會被搶來搶去。反正都是些兇鬼惡靈,都不怎么遵法守紀(jì)。”

我頹然坐倒地上去。就感覺到心里一下子都變得很空虛,腦子仿佛也變得遲鈍,這完全是我無法想象的世界。

又忽然想到事情最終功虧一簣,讓人感到無比懊惱。

尤其我的尸體為了逃走劈開一道門,很讓我意外。它懂得制造麻煩延緩我們的追擊。我說還以為變成尸體后是那種傻乎乎的樣子呢。卓婭說,沒有了魂魄就喪失了道德束縛,可能變得兇殘暴戾,只剩下欲望和本能。

“但智力其實并不會減少。”她思索著說道,“這就像是野獸一樣??梢矮F有了智力,就不只是兇殘的畜生。會變得很可怕,非常非??膳隆?rdquo;

我心說對方的兇殘奸詐自己已經(jīng)完全領(lǐng)略了,它正威脅要報復(fù)我的。

通過最殘忍的手段傷害你最在乎的人,完全都不顧忌人類道德的底線。良善的底線完全都不存在,真是禽獸不如。

“不過因為欲望的擴(kuò)大,利令智昏倒是有可能的。它會因為殺戮的欲望對你緊緊追殺,即便明知陷阱的存在。”卓婭忽然改換了輕松的語氣,調(diào)侃的說,“其實那些小姐說不定真能幫上大忙的。”

什么時候了,她還這么說,是為了故意逗我玩兒呢。

我情緒實在不高,卓婭其實挺聰明的,自然知道我憂心什么。我想了想,問她,我看著卓婭的眼睛說,如果它做下了那種禽獸不如的事情,就算我復(fù)活了,這罪孽也是我來背。我說也許你該殺了我,這樣它就活不成了。是這個樣子的吧。

“我倒是覺得,葉彤彤真是挺幸福的。”她收斂了笑容,卻忽然說起這個。

她這么調(diào)侃我,讓我覺得不好意思起來。

第70章 衣服

好在另一只狗搶走了食物。

它轉(zhuǎn)頭往回跑,它們跑遠(yuǎn)了,沒有發(fā)現(xiàn)我們。

卓婭長出一口氣。

這時候,樓道里出現(xiàn)了一個男人,跌跌撞撞的跑了出來。他受了傷,好像是在躲避什么,他在逃跑,但已經(jīng)有些疲于奔命。

另一個男人出現(xiàn)了。

這男人拎著刀子,他走到受傷的男人的跟前,將他堵在那里,威脅他,讓他把衣服脫下來。

那情形像是搶劫,可搶劫衣服什么的似乎太可笑了點兒。

我問卓婭該不該去幫忙,碰到這事兒視而不見的有違道德,事后會良心不安的,也許該報警什么的。

誰知卓婭瞪了我一眼,那臉上表情格外的急迫。她難得生氣,緊著就將手指放在唇邊示意我閉嘴。然后這姑娘壓低了聲音,悄悄的警告我不許多說話,說你想什么呢你,他們都是惡鬼。

這話嚇了我一跳。

我其實應(yīng)該意識到這煙霧里冒出來的東西并不普通。但就是難免還有些之前生活的慣性思維。

我問卓婭到底是怎么了,那門的背后究竟怎么回事,怎么會突然冒出來這許多匪夷所思的事情。卓婭一直都在警惕的看著外面的情形,自言自語的悄聲說什么沒有機(jī)會。原來她這么認(rèn)真的看,一直都在等待和尋找什么機(jī)會。

“什么機(jī)會?”我問。

她頹然一屁股坐在門后,看了我一眼說咱們逃離這里的機(jī)會。

“要想離開這里,必須回到門的另一側(cè)去。我只是擔(dān)心那黑霧里有另外恐怖的東西,我們一出去,勢必驚動它們。出去也許就回不來了,也許只需一秒,咱們就完蛋了。但也許咱們該賭一把的。”

卓婭一直都很膽兒肥。她人也樂觀,能讓她這么恐懼,并且絕望,這事態(tài)自然非同尋常。

事情果然已經(jīng)很危急了??墒呛ε掠钟惺裁从媚?,我只是忽然又有些感慨,想這世界真是恐怖。

我以前都不怎么相信有鬼的,如今這情形,簡直是不可想象。

“這酒店的內(nèi)部,第十一層,竟然是這么可怕的情況。”我蔫啦吧唧的說道。

“其實跟賓館沒半毛錢關(guān)系。”卓婭回應(yīng)。

我說我能夠明白你的意思。

這就好像這層空間被打開了,但未必是在賓館里面。我只是說,光明的世界包裹著黑暗,真是太匪夷所思了。

一時間卓婭也似有同感。她轉(zhuǎn)過頭看著我,說世界其實比你想象的邪惡多了。你覺得世界是那么回事,其實大錯特錯,你只是不了解真實是個什么東西而已。她淡淡的問我,說你現(xiàn)在是不是也會覺得,有時候當(dāng)一個糊涂蛋,一輩子都不了解這種邪惡的東西其實也挺幸運(yùn)的。

“我開始認(rèn)識這個世界的時候,還是個小女孩兒呢。那個時候我大概只有七八歲的年紀(jì),你能想象一個小女孩兒發(fā)現(xiàn)這秘密的時候是什么感受么……”

卓婭有點兒陷入回憶,她的眼睛出神。

但很快就恢復(fù)了現(xiàn)狀。然后她沖我笑一笑,這次的笑容難免讓人覺得有些苦澀,不過那雙會笑的眼睛還是彎成了月牙,臉上也露出甜美的小酒窩來。

見識過這么黑暗的東西,這姑娘還能保持樂觀。她真是個勇敢的好姑娘,比很多男人都強(qiáng),我心里也真是服了她的。

卓婭說你別看我整天和鬼怪為伍的,整天都偷偷摸摸的做著著很奇怪的事情。但我心里最渴望的卻和一般人無異。希望自己能大學(xué)畢業(yè)順利找份工作,希望能找個普通的男孩子,然后嫁給他,為他生兒育女。

“但估計沒有哪個男孩子能接受我做這種奇怪的工作吧。”

她感慨著,然后就又轉(zhuǎn)頭朝我淡淡的笑。

既然不想做,為什么又要做。為什么不去追求自己想要的生活呢。我心里有些質(zhì)疑,但那時候我并沒有問出口來。

“有時候你不得不認(rèn)識這個世界,看清它究竟是怎么樣的。”她又說道,頗有感慨,老氣橫秋的的,然后說,“你是不是對很多事情感到好奇,你準(zhǔn)備好了嗎,要是你真想了解的話。”

她是這么說的,可我總感覺這話不止是說給我聽。

我看著卓婭,不僅有些發(fā)愣。

這姑娘一定是有故事的,那時候我不知道該不該介入進(jìn)去。所以還是不問吧。

“世界的真相,這種事,用嘴巴說是沒有人會相信的。只能親眼所見才行。”卓婭爬起來,透過門上的玻璃,偷偷朝著那門后看,然后她朝里面努努嘴說,“它們?yōu)楹我谀闵砩舷履敲创蟮牧?,我大概能猜到,它們要你的尸體做什么。”

我順著她的示意也朝著里面看。

搶劫的男人正用刀子抵住了受傷男人的咽喉,他繼續(xù)威脅他,惡狠狠的,要他把衣服脫下來。對方仍然不從,持刀的男子就舉起刀子就要扎下去。他這次好像下定了決心,這即將發(fā)生的殺戮讓我心中不由得一緊。

可就在他想要殺害行兇的時候,撲通一下,那受傷男人忽然直接跌倒了地上去。就像是突然昏厥了。

更詭異的事情是,有影子一般的東西從地上爬起來逃走了。貌似是受傷男人的影子。

持刀的男人立刻丟掉刀子,朝著昏厥的男人撲過去。他也消失了,就像個影子一樣。而那受傷的男人便重新站立了起來。搖搖脖子,整理了一下衣衫,好像整理新衣服一般。然后若無其事轉(zhuǎn)身離開,走進(jìn)那黑霧里去。

他變得一點兒都沒有受過傷的痕跡。

我腦子里一陣閃亮,忽然看懂了一切。受傷男人脫離了自己的身體,逃走了。搶劫的男人,占據(jù)了受傷男人的身體,他變成了那個受傷的男人。

它們都是鬼魂。

“看懂了么,”卓婭也這么確認(rèn)似的問我,“你以為他真是搶劫衣服呢。這里的衣服,不是字面意思那樣的。在陰間,衣服指的是尸體,就是人的皮囊。”

卓婭告訴我,這就如同黑社會的黑話一樣。我驚訝的瞪著眼睛,忽然想到自己的尸體被奪走了。

它也會變成惡鬼們爭搶的衣服么。

我的尸體就被什么東西看中了,這恐怕就是目的。事實上,自始至終,這些什么鬼東西都對我身體的各種配件感興趣,那些女鬼們,一直都打我下三路的主意么。

“你知道什么是‘養(yǎng)尸’么?”卓婭繼續(xù)問我說道。

“電影里看過的。”我心中還在感慨萬千,呆呆的這么說。

“不是你想的那種情況。”

卓婭說,在陰間,有很多鬼是無法輪回轉(zhuǎn)生的,原因多種多樣她也不想過多表述。她只跟我說這些鬼其實是不甘心的,于是催生了一種黑市。

所謂的“養(yǎng)尸”其實是針對活人而言的。

簡單的說,有人被盯上了,有人被養(yǎng)尸了,然后賣給惡鬼使用,就和出賣一件衣服一樣。

“這種‘衣服’,在陰間的價值還是很大的。特別是,有的衣服會非常昂貴,當(dāng)然評價的標(biāo)準(zhǔn)絕不是品牌效應(yīng)什么的,而在于實用性。我想你這件衣服應(yīng)該是很寶貴的。”她上下看了我兩眼,盯得我心里一陣發(fā)毛,最后嘆息的說,“而這些衣服有時候也會被搶來搶去。反正都是些兇鬼惡靈,都不怎么遵法守紀(jì)。”

我頹然坐倒地上去。就感覺到心里一下子都變得很空虛,腦子仿佛也變得遲鈍,這完全是我無法想象的世界。

又忽然想到事情最終功虧一簣,讓人感到無比懊惱。

尤其我的尸體為了逃走劈開一道門,很讓我意外。它懂得制造麻煩延緩我們的追擊。我說還以為變成尸體后是那種傻乎乎的樣子呢。卓婭說,沒有了魂魄就喪失了道德束縛,可能變得兇殘暴戾,只剩下欲望和本能。

“但智力其實并不會減少。”她思索著說道,“這就像是野獸一樣。可野獸有了智力,就不只是兇殘的畜生。會變得很可怕,非常非常可怕。”

我心說對方的兇殘奸詐自己已經(jīng)完全領(lǐng)略了,它正威脅要報復(fù)我的。

通過最殘忍的手段傷害你最在乎的人,完全都不顧忌人類道德的底線。良善的底線完全都不存在,真是禽獸不如。

“不過因為欲望的擴(kuò)大,利令智昏倒是有可能的。它會因為殺戮的欲望對你緊緊追殺,即便明知陷阱的存在。”卓婭忽然改換了輕松的語氣,調(diào)侃的說,“其實那些小姐說不定真能幫上大忙的。”

什么時候了,她還這么說,是為了故意逗我玩兒呢。

我情緒實在不高,卓婭其實挺聰明的,自然知道我憂心什么。我想了想,問她,我看著卓婭的眼睛說,如果它做下了那種禽獸不如的事情,就算我復(fù)活了,這罪孽也是我來背。我說也許你該殺了我,這樣它就活不成了。是這個樣子的吧。

“我倒是覺得,葉彤彤真是挺幸福的。”她收斂了笑容,卻忽然說起這個。

她這么調(diào)侃我,讓我覺得不好意思起來。

點擊獲取下一章

手機(jī)版