聽到新雅說出‘韋子’后,我并沒有感到驚訝,而是感覺可能性非常大。
這讓我想起了在韋子知道自己的父親死了之后,對(duì)他母親的態(tài)度!
當(dāng)然,這只是我的分析和推測(cè),至于是不是,誰也不知道。
掛掉電話之后,我也乘車朝著韋子的學(xué)校去了。
......聽到新雅說出‘韋子’后,我并沒有感到驚訝,而是感覺可能性非常大。
這讓我想起了在韋子知道自己的父親死了之后,對(duì)他母親的態(tài)度!
當(dāng)然,這只是我的分析和推測(cè),至于是不是,誰也不知道。
掛掉電話之后,我也乘車朝著韋子的學(xué)校去了。
......