這件事過去了半個(gè)月后,是我第一次外出實(shí)習(xí)的日子。任務(wù)是跟著幾個(gè)科考隊(duì)員外出,負(fù)責(zé)實(shí)驗(yàn)儀器的維護(hù)。同行的還有PIP公司的護(hù)衛(wèi)隊(duì)。
螞蟻就是護(hù)衛(wèi)隊(duì)中的一員。PIP公司的護(hù)衛(wèi)隊(duì)類似于雇傭兵,都配有荷槍實(shí)彈,而且要接受準(zhǔn)軍事化訓(xùn)練。因?yàn)檫@個(gè)地區(qū)治安很差,PIP公司又需要經(jīng)常外出勘探,攜帶很多值錢的儀器和物資,所以這一帶也是土匪強(qiáng)盜橫行。PIP不愿意雇傭當(dāng)?shù)厝耍峦〝迟u主,所以他們喜歡雇用很多國內(nèi)的退伍軍人。我平時(shí)通過螞蟻和護(hù)衛(wèi)隊(duì)走得很近,從他們那里打探消息,甚至想偷偷隨著外出,這樣也方便調(diào)查父親的下落,而且我本身又是一個(gè)軍事迷,經(jīng)常跟著螞蟻學(xué)習(xí)射擊,畢竟槍械這東西可不是在國內(nèi)能隨便摸到的。
護(hù)衛(wèi)隊(duì)的隊(duì)長也是一個(gè)中國人,姓張,40多歲的年紀(jì),之前也當(dāng)過兵,不過是炊事兵,所以護(hù)衛(wèi)隊(duì)的戰(zhàn)斗能力暫且不談,伙食保障能力在公司里是一流的。
當(dāng)然護(hù)衛(wèi)隊(duì)里作戰(zhàn)能力最強(qiáng)的還是螞蟻,各項(xiàng)體側(cè)和模擬訓(xùn)練的數(shù)據(jù)都是第一,但是老張來北非的時(shí)間更早,會(huì)說話會(huì)辦事,時(shí)不時(shí)還會(huì)做些甜點(diǎn)送給領(lǐng)導(dǎo),所以炊事兵當(dāng)上了隊(duì)長,螞蟻成了新人的教練。
幾個(gè)月來我跟著螞蟻學(xué)會(huì)了槍械使用和一些基本的格斗技巧,還跟著當(dāng)?shù)匾恍┩林鴮W(xué)會(huì)了射箭。而且我發(fā)現(xiàn)我對(duì)射箭也特別的有天賦,仿佛與生俱來的能力。有次和老張打賭50米外射中一個(gè)蘋果,結(jié)果贏了老張半個(gè)月的餐票。那個(gè)月老張足足瘦了8斤,我和螞蟻各自胖了4斤。
吃完早飯我和螞蟻來到老張的辦公室,看見他正在吃早餐,桌子上放著幾個(gè)包子和油條,都是自己給自己開的小灶。
看見我和螞蟻進(jìn)來,老張熱情的招呼我們坐下,示意我們也吃點(diǎn)。螞蟻也不客氣,上手抓了一根油條就吃了起來,順手遞給我一個(gè)包子,我擺擺手,讓他吃了。
正說話間,撒貝羅帶著女翻譯進(jìn)到了辦公室,螞蟻見到那個(gè)女翻譯,措手不及,急忙丟掉那半個(gè)包子,把手上油污往屁股后蹭了蹭,咧著嘴朝門口點(diǎn)了點(diǎn)頭,也不知道是示好外籍領(lǐng)導(dǎo)還是女翻譯。
撒貝羅我這幾個(gè)月來見過幾次,但是都是遠(yuǎn)遠(yuǎn)那么一瞥。他是來自美國的一個(gè)白人,40歲上下,長得白白胖胖的,來PIP北非公司已經(jīng)15年了,現(xiàn)在是這個(gè)公司的負(fù)責(zé)人。
撒貝羅走到老張面前,用英語說了一通話,然后拍了拍老張的肩膀,似付有重托。
“這次的外出工作大概4天左右,目的地胡默拉,兩臺(tái)車,9個(gè)人,護(hù)衛(wèi)隊(duì)配合勘探隊(duì)進(jìn)行樣本采集工作。所有隊(duì)員配槍外出,這次任務(wù)可能會(huì)很困難,多加小心。”女翻譯說到。
“OK,OK”老張向撒貝羅比著手勢(shì),點(diǎn)頭哈腰。
我有些瞧不上老張這副嘴臉,雖然身旁的螞蟻也一直在對(duì)女翻譯點(diǎn)頭哈腰,但是一種是諂媚,一種是本能,性質(zhì)不一樣。
“是要去胡默拉嗎?”我問到。
翻譯把我的話翻譯給了撒貝羅,撒貝羅轉(zhuǎn)睛看向我,向我緩緩走來。
“是的,你去過那里嗎?”撒貝羅看著我說。
“沒有,但是我聽說過那個(gè)地方。”我直接用英語回話。
“嘿,年輕人,你會(huì)說英語。那么你都知道些什么?”撒貝羅突然興奮起來,像個(gè)孩子一樣好奇。
“一個(gè)奇怪的村子,不死的村民。”我緩緩說到。
“你是誰?你在亂說什么?”撒貝羅表情突然嚴(yán)肅起來,語氣也急促起來。
我默不作聲,老張趕緊過來推了我一下,然后滿臉歉意地向撒貝羅解釋。雖然老張聽不懂我們說什么,但是他察言觀色的本事不是浪得虛名的。
撒貝羅轉(zhuǎn)身欲開門而去,回頭又看了我一眼,感覺那個(gè)眼神像是要射殺人一般,然后提了提領(lǐng)帶,又轉(zhuǎn)身和老張交代了一下,便開門而去。
老張對(duì)我說:“會(huì)兩句英文看把你牛的,跟領(lǐng)導(dǎo)能那么說話嗎,下不為例,快點(diǎn)拿著清單去領(lǐng)物品。”
我也覺得剛才有點(diǎn)沖動(dòng),本意是試探撒貝羅是否對(duì)于鐘叔那次經(jīng)歷有所隱瞞,但是一旦真的有什么古怪,搞不好撒貝羅就會(huì)不讓我參加這次外出,甚至解雇我,豈不是白白來了這里。
“我這不也是很久沒說外語了嗎,練練,可能哪個(gè)用詞不當(dāng)他聽誤會(huì)了吧。”我撒了個(gè)謊。
“賣弄,你比我多上幾天學(xué)不還是打雜嗎,打雜就安心打雜,會(huì)說一兩句常用的外語就行,沒事兒多跟我學(xué)學(xué)做飯,將來還多門手藝,多好!太年輕!”老張噼里啪啦說了一堆。
“你能有翻譯說的好嗎?你發(fā)音都不準(zhǔn)確,我都聽不懂,撒貝羅能不誤會(huì)嗎。”螞蟻也在旁邊附和。
“是是,你們批評(píng)的對(duì)。”我心想文化低也挺好,沒有苦惱。